sir georges
Dans le quartier central de Montréal, une métamorphose architecturale prend forme au sein d'un triplex typique, alliant passé et présent de manière innovante. Le projet se concentre sur la conversion de cette structure en une résidence unifamiliale, dénotant une réinterprétation audacieuse du patrimoine architectural de la ville.
In the central district of Montreal, an architectural transformation is taking shape within a typical triplex, blending past and present in an innovative manner. The project focuses on converting this structure into a single-family residence, denoting a bold reinterpretation of the city's architectural heritage.
Les larges baies vitrées permettent une pénétration abondante de la lumière naturelle à l'intérieur, favorisant une intégration harmonieuse de l'espace intérieur avec son environnement. Les espaces de vie sont conçus pour offrir une atmosphère lumineuse et sereine, équilibrant ainsi l'intimité intérieure avec la connectivité extérieure.
Large windows allow an abundant penetration of natural light inside, promoting a harmonious integration of the interior space with its surroundings. The living spaces are designed to offer a bright and serene atmosphere, thus balancing indoor privacy with outdoor connectivity.
À l'extérieur, la façade arrière présente une combinaison de volumes, créant une esthétique contemporaine et contrastée. L'utilisation du bois composite en lattis et de l'acrylique blanc contribue à un dialogue visuel entre tradition et modernité, avec des lignes épurées qui reflètent l'approche créative de l'architecte.
On the outside, the rear facade presents a combination of volumes, creating a contemporary and contrasting aesthetic. The use of composite wood slats and white acrylic contributes to a visual dialogue between tradition and modernity, with clean lines refle cting the architect's creative approach.
L'élément central de cette transformation est un escalier distinctif, se déployant à travers les étages pour devenir une pièce maîtresse à la fois fonctionnelle et esthétique. Conçu comme un élément sculptural, l'escalier invite les visiteurs à explorer verticalement l'espace, soulignant la transition entre les différentes époques qui ont marqué le site.
The centerpiece of this transformation is a distinctive staircase, unfolding across the floors to become a functional and aesthetic masterpiece. Designed as a sculptural element, the staircase invites visitors to vertically explore the space, highlighting the transition between different eras that have marked the site.
À l'intérieur, chaque aspect est soigneusement planifié pour offrir une expérience de vie pratique. L'utilisation de matériaux nobles tels que le bois naturel apporte une touche de sophistication discrète et une intimité réconfortante à chaque pièce. Les espaces de vie sont configurés pour la convivialité et la flexibilité, s'adaptant aux besoins évolutifs des occupants.
Inside, every aspect is carefully planned to offer a practical living experience. The use of noble materials such as natural wood brings a touch of discreet sophistication and comforting intimacy to each room. The living spaces are configured for conviviality and flexibility, adapting to the evolving needs of the occupants.
La cuisine, en tant que point central, est conçue pour répondre aux besoins culinaires tout en favorisant la convivialité. Les chambres offrent des espaces de retraite paisibles, tandis que les zones de détente, telles que le salon et les anti chambres, servent de lieux de rassemblement fonctionnels.
The kitchen, as a central point, is designed to meet culinary needs while promoting sociability. The bedrooms offer peaceful retreat spaces, while relaxation areas, such as the living room and anterooms, serve as functional gathering places.
Ce projet architectural représente davantage qu'une simple rénovation, incarnant une réinvention pragmatique. Il met en avant la beauté intemporelle, l'élégance sobre et la fusion du passé avec le futur. Une déclaration envers la ville de Montréal, son histoire riche et son avenir prometteur, l'initiative propose un espace où chaque détail contribue à une expérience résidentielle enrichissante, combinant élégance et fonctionnalité.
This architectural project represents more than just a renovation, embodying a pragmatic reinvention. It highlights timeless beauty, understated elegance, and the fusion of the past with the future. A statement towards the city of Montreal, its rich history, and its promising future, the initiative proposes a space where every detail contributes to an enriching residential experience, combining elegance and functionality.
COLLABORATEURS ET MISE EN OEUVRE
CRÉDIT PHOTO
Photographié par Adrien Williams